Get into some Monkey Business

Monkey Business: New Voices from Japan is the first annual English-language edition of the acclaimed literary magazine. Edited by Motoyuki Shibata (curator, along with Roland Kelts, of the Focus: Japan portfolio in APS 1) and Ted Goossen, this special issue is now available via A Public Space.

"We offer nothing in the way of a 'concept' or 'lifestyle' aimed at a particular age bracket or social group, no useful information to help you get ahead," write the editors. "Our inspiration for the name Monkey Business is the immortal Chuck Berry tune. No other work of art that I know of deals with the aggravations we face every day so straightforwardly and with such liberating humor. That is the guiding star we follow on this journey."

Order your copy of Monkey Business today!


 

Issue 1 Table of Contents

Monsters: a short story by Hideo Furukawa
translated by Michael Emmerich

People from My Neighborhood: a collection of vignettes by Hiromi Kawakami
translated by Ted Goossen

The Sleep Division: a poem by Mina Ishikawa
translated by Ted Goossen

Sandy’s Lament: a short story by Atsushi Nakajima
translated by M. Cody Poulton

Song, The Old Way, and Bougainvillea: stories by Barry Yourgrau

The Tale of the House of Physics: a short story by Yoko Ogawa
translated by Ted Goossen

Pursuing “Growth”: an interview with Haruki Murakami by Hideo Furukawa
translated by Ted Goossen

Interviews with the Heroes, or Is Baseball Just for Fun?: a poem by Inuo Taguchi
translated by Ted Goossen

A Country Doctor: a manga by the Brother and Sister Nishioka, based on the story by Franz Kafka
translated by J. A. Underwood

Closet LLB: a short story by Koji Uno
translated by Jay Rubin

When Monkeys Sing: a poem by Masayo Koike
translated by Ted Goossen

Monkey Tanka: a poem by Shion Mizuhara
translated by Ted Goossen

Monkey Haiku: a poem by Minoru Ozawa
translated by Ted Goossen

The Forbidden Diary: an excerpt from a fictional diary by Sachiko Kishimoto
translated by Ted Goossen